《千手觀音》究竟出自誰手?關曉彤的表演是否侵權?

     

根據中國殘疾人藝術團發布的侵權說明稱,關曉彤版的《千手觀音》未經著作權人授權許可,且該舞蹈的編導并非節目中請到的茅迪芳,而是張繼鋼導演。另據知情人士透露,《千手觀音》有兩個版本。那么問題來了?關曉彤版《千手觀音》致敬的是哪一版?這一版的導演究竟是誰?而中國殘疾人藝術團在微博中所言的“李鬼”又是何人?事已至此,侵權的責任在誰?這一系列問題串起了好一出《千手觀音》版本羅生門。

登上2005年春晚舞臺的《千手觀音》是由著名舞蹈編導家張繼鋼歷時7年傾力創作的大型原創音畫舞劇,而擁有曼妙舞姿的舞者則是平均年齡只有21歲的聾啞人,她們來自中豐富哦殘疾人藝術團。該節目一經演出,震撼全國,旋即成為2005年春節的話題之一。此后,《千手觀音》一度走進美國華盛頓政府、北京殘奧會開幕式、APEC會議,備受矚目。

張繼鋼稱,他的創作靈感直接源于云岡石窟,但長時間的積累也功不可沒。1996年、1997年他在全國各地排練和講學時,經常利用空余時間游覽名勝古跡,當時就曾在山西云岡、河北承德以及四川、西藏看到過“千手觀音”,其中不僅有壁畫,還有石雕、木雕和銅雕,他對這些藝術作品產生了濃厚的興趣,并萌生了使靜止的藝術“活”起來的想法。

其實在春晚版《千手觀音》之前,由高金榮老師導演、甘肅省藝術學校演出的甘肅版《千手觀音》在2003年全國第七屆桃李杯大賽中獲得群舞比賽三等獎。該舞原名《敦煌手姿》,是高金榮老師多次出入敦煌莫高窟臨摹壁畫、潛心研究《敦煌舞訓練》教材所得。在她的鉆研下,“敦煌舞流派”應運而生。后來在中國舞蹈史專家王克芬的建議下,《敦煌手姿》正式更名為《千手觀音》。

節目中請出的茅迪芳老師是電影《阿詩瑪》、電視劇《西游記》中的舞蹈編導,同時她也是《吉祥天女》的編導。值得一體的是,《吉祥天女》被稱為《千手觀音》的原作。那么這一版《千手觀音》同前兩版之間有何關系?

原來在上世紀七八十年代,茅迪芳的工作輾轉于云南、甘肅、北京。在工作調動中,她多次深入敦煌采風,茅迪芳被莫高窟中的壁畫所震撼,于是靠理解和記憶將藝術形象勾畫在自己的腦海中。回來之后,她在舞蹈中加入了古典舞、云南傣族舞、印度舞蹈等的元素,并最終以《吉祥天女》呈現出來,在1987年得到公映。但礙于當時的宣傳途徑有限,節目也就隨著公映的結束,不了了之。

那么87版的《吉祥天女》、03版的《千手觀音》和05版的《千手觀音》之間,究竟有何種關系?是一種簡單的致敬、同行間在“影響的焦慮”下的創作?還是舞蹈編導們“博取各家之長”的創作?

邀請茅迪芳老師編導,高度還原2005年張繼鋼版《千手觀音》,這檔綜藝可謂坐實了“侵權”二字。而試圖通過節目立人設的關曉彤卻就此被連累,有網友稱,曉彤只是乖乖參演啊,她哪里知道節目背后的復雜。

目前,浙江衛視和關曉彤尚未作出回應,相關團隊和人員后續會怎樣面對中國殘疾人藝術團的控訴,我們不得而知。但這件事情或許側面說明了兩個道理:其一,“影響的焦慮”是文藝創作者們難以回避的問題;其二,經典永流傳。